Эксперты Национальной Ассоциации Интерпретации провели семинар по интерпретации природного наследия в Байкальском заповеднике

Эксперты Национальной Ассоциации Интерпретации провели семинар по интерпретации природного наследия в Байкальском заповеднике

Актуально

Эксперты Национальной Ассоциации Интерпретации провели семинар по интерпретации природного наследия в Байкальском заповеднике

С 22 по 26 сентября Байкальский государственный заповедник посетила группа международных экспертов Национальной Ассоциации Интерпретации США. Совместно с представителями Сибирской Ассоциации Интерпретации природного и культурного наследия они провели практический семинар-тренинг по интерпретации для сотрудников экологического просвещения и познавательного туризма особо охраняемых природных территорий.

Данный курс нацелен на профессионалов, работающих гидами в разных организациях Байкальского региона, Сибири и Дальнего Востока, а также неравнодушных людей, стремящихся внести вклад в сохранение природного и культурного наследия России. Среди них – сотрудники национальных парков и заповедников, музеев, преподаватели школ и вузов, турфирм и туристско-информационных центров, лидеры местных сообществ, руководители и волонтеры общественных организаций Байкальского региона и других уголков России.

Курс лекций читали специалисты в области интерпретации российского и международного уровня. Среди них, в том числе, были два приглашенных эксперта из Америки – Мари Лонг и Чак Леннокс. Слушателями курса стали представители ООПТ Байкальского региона, таких, как Байкальский заповедник, «Заповедное Подлеморье» и «Заповедное Прибайкалье», а также сотрудники Витимского заповедника, ЭкоЦентра «Заповедники» (г. Москва) и преподаватели Школы-интерната № 21 ОАО «РЖД» (п. Танхой, Кабанского района Республики Бурятия).

На протяжении четырех дней тренеры из России и США знакомили представителей ООПТ и партнеров заповедника в сфере развития познавательного туризма и экологического просвещения с базовыми аспектами интерпретации и основными механизмами ее действия, рассказывали, насколько важна для интерпретатора тема его экскурсии или программы, как правильно структурировать интерпретационный продукт, и почему необходимо учитывать опыт, приобретенный посетителями при посещении других природоохранных мест.

Полученные знания позволят интерпретаторам Байкальского региона создавать и продвигать программы заповедников и других особо охраняемых природных территорий, которые помогут повысить эффективность экологического просвещения и будут способствовать сохранению природного наследия Республики Бурятии, Сибири и всей страны. Также приобретенные навыки позволят работникам ООПТ внести весомый вклад в развитие туризма, в том числе и познавательного, на территории Бурятии.

Справка

Сибирская Ассоциация Интерпретации природного и культурного наследия (САИ) – неформальная организация, объединяющая профессионалов, работающих гидами в разных организациях Байкальского региона, Сибири и Дальнего Востока, а также неравнодушных людей, стремящихся внести вклад в сохранение природного и культурного наследия России. САИ является частью международного профессионального сообщества интерпретаторов. Программы ведут квалифицированные тренеры, прошедшие специальную подготовку на курсах Национальной Ассоциации Интерпретации (National Association for Interpretation, NAI) США.

Лекторы курса интерпретации исторического, культурного и природного наследия:

· Мари Лонг (Marie Long) – заместитель директора по образовательной природоохранной деятельности и науке, сотрудник музея Аризона Сонора Дезерт Мьюзеум (Arizona-Sonora Desert Museum) с 20-летним стажем в сфере природоохранной деятельности, интерпретации наследия и преподавательской деятельности в области экологии пустынь. Мари Лонг занимается координацией исследовательской, образовательной и природоохранной деятельности пустыни Сонора и отвечает за музейную интерпретацию, а также проведение образовательных и культурных программ, использование коллекции чучел и материальных артефактов. В настоящее время Мари сотрудничает с Сибирской Ассоциацией Интерпретации и оказывает поддержку в области интерпретации наследия и образовательной деятельности музеям и природным заповедникам России.

· Чак Леннокс (Chuck Lennox) – специалист по интерпретации наследия, преподаватель и тренер с 35-летним стажем. Чак Леннокс является руководителем и основателем компании Lennox Insites – агентства, специализирующегося на оказании консультативной помощи в формировании уникального опыта посетителей, обеспечении интерпретации наследия, неформального образования и оценки работы ресурса. Чак является ведущим сертифицированным тренером Национальной Ассоциации Интерпретации США (National Association for Interpretation), сертифицированным гидом и специалистом по планированию. Последние несколько лет Чак принимает активное участие в обучении специалистов с озера Байкал и Дальнего Востока на курсах для гидов-интерпретаторов в США.

· Елена Вебер – кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и переводоведения Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета, тренер САИ.

· Татьяна Старова – директор туристической компании «А-Б Турс», тренер САИ.

· Светлана Куклина – старший преподаватель кафедры почвоведения Иркутского государственного университета, директор АНО «Центр экологических исследований и образования», тренер САИ.

Байкальский заповедник


Фоторепортаж:  Загрузить / Загрузить


Дата создания: 01.10.2018 14:15:11

Возврат к списку